خلاصه کتاب مثل های کلیله و دمنه – وارش گیلانی

خلاصه کتاب

خلاصه کتاب مثل های کلیله و دمنه ( نویسنده وارش گیلانی )

کتاب مثل های کلیله و دمنه اثر وارش گیلانی، گنجینه ای ارزشمند از حکمت و امثال فارسی است که مشهورترین ضرب المثل های برگرفته از کلیله و دمنه نصرالله منشی را گردآوری کرده و به خواننده فرصت می دهد تا با ریشه ها و معانی عمیق این پندهای کهن آشنا شود. این اثر، پلی است میان گذشته و حال، تا جویندگان دانش بتوانند به سادگی به گنجینه ای از پند و اندرزهای ادبی دست یابند.

سفر در جهان ادبیات فارسی، همواره با کشف گنجینه هایی کهن همراه بوده است؛ آثاری که هر یک، آیینه ای تمام نما از فرهنگ، اندیشه و هویت ایرانی هستند. در میان این نگین های درخشان، «کلیله و دمنه» جایگاه ویژه ای دارد. اما کمتر اثری، همچون «مثل های کلیله و دمنه» به قلم وارش گیلانی، بر جنبه ای خاص از این شاهکار ادبی، یعنی امثال آن تمرکز کرده است. این کتاب نه تنها دریچه ای نو به روی فهم عمیق تر حکمت کلیله و دمنه می گشاید، بلکه با پرداختن به ریشه ها و معانی این مثل ها، نیاز دیرین خوانندگان علاقه مند به ادبیات و زبان فارسی را برآورده می سازد. در این مسیر، مخاطبان با وارش گیلانی، پژوهشگری که با دقت و وسواس، این گنجینه ارزشمند را گردآوری کرده، همراه خواهند شد و خواهند دید که چگونه حکمت کهن در قالب عباراتی کوتاه و پرمعنا، همچنان راهگشای زندگی امروزی است.

درباره نویسنده: وارش گیلانی، جستجوگر گنجینه های ادبی

وارش گیلانی: پژوهشگری در مسیر حکمت

وارش گیلانی، نامی آشنا برای علاقه مندان به پژوهش های ادبی، به ویژه در حوزه امثال و حکم فارسی است. ایشان با نگاهی دقیق و هوشیارانه، به سراغ یکی از غنی ترین منابع حکمت ایرانی، یعنی «کلیله و دمنه» رفته اند تا برگ هایی کمتر دیده شده از آن را به خوانندگان خود معرفی کنند. تخصص گیلانی در کاوش و تدوین متون کهن، او را به این مسیر کشانده است تا به جای بازگویی داستان های شناخته شده کلیله و دمنه، بر روی حکمت های پنهان در دل عبارات و اشعار آن متمرکز شود.

انگیزه و رویکردی نو در بازآفرینی کلیله و دمنه

انگیزه اصلی وارش گیلانی از نگارش کتاب «مثل های کلیله و دمنه»، پر کردن خلأیی بود که سال ها در میان آثار مرتبط با این کتاب احساس می شد. بسیاری از نسخه های موجود کلیله و دمنه، بر بازگویی حکایات اصلی تمرکز دارند، اما کمتر اثری به صورت تخصصی به استخراج و تبیین ضرب المثل ها و امثال موجود در متن نصرالله منشی پرداخته است. گیلانی با این رویکرد نوآورانه، قصد داشته است تا حکمت عملی و پندهای اخلاقی نهفته در پس حکایات حیوانی را برای مخاطب امروزی دسترس پذیرتر کند. او با دقت بی نظیری، به واکاوی متن اصلی پرداخته و مشهورترین امثال را که غالباً در قالب ابیات شعرا نمود یافته اند، شناسایی و گردآوری کرده است. این شیوه، نه تنها برای دانشجویان و پژوهشگران ادبیات فارسی ارزشمند است، بلکه عموم علاقه مندان را نیز به درکی عمیق تر از ریشه های حکمت رایج در فرهنگ خود می رساند. این کتاب، در واقع، سفر خواننده را به بطن اندیشه های هزاران ساله آسان می کند و او را از پیچیدگی های نثر مصنوع به سمت مفاهیم ناب هدایت می نماید.

کلیله و دمنه: سفری هزارساله از هند تا حکمت فارسی

ریشه های کهن کلیله و دمنه: از پنجه تنترا تا برزویه طبیب

داستان «کلیله و دمنه» خود، حکایتی شگرف از سفر و تحول در طول تاریخ و فرهنگ های مختلف است. ریشه های این اثر به هند باستان و متنی به نام «پنجه تنترا» بازمی گردد که مجموعه ای از حکایات تمثیلی با محوریت حیوانات برای آموزش فنون حکمرانی و اخلاق به شاهزادگان بود. این حکایات، سرشار از پند و اندرز و نکات ظریف اجتماعی و سیاسی بودند که در قالب دیالوگ میان حیوانات بیان می شدند. از هند، این اثر به ایران ساسانی رسید؛ جایی که «برزویه طبیب»، پزشک دربار خسرو انوشیروان، مأموریت یافت تا برای کسب دانش و حکمت، به هند سفر کند و این کتاب را به فارسی میانه (پهلوی) ترجمه نماید. این ترجمه، نخستین قدم در ورود کلیله و دمنه به گنجینه ادبیات فارسی بود و آن را برای نسل های آینده حفظ کرد.

بازتاب حکمت در ترجمه ها: نقش ابن مقفع و ظهور کلیله و دمنه فارسی

پس از فروپاشی ساسانیان و با ورود اسلام به ایران، ترجمه برزویه به فارسی میانه نیز در معرض فراموشی قرار گرفت. اما در قرن دوم هجری، روزبه پورداودیه، مشهور به «ابن مقفع»، ادیب و نویسنده برجسته ایرانی، این اثر را از پهلوی به عربی فصیح و شیوا ترجمه کرد. ترجمه ابن مقفع آنچنان دقیق و هنرمندانه بود که به سرعت در جهان اسلام گسترش یافت و مبنای ترجمه های بعدی به زبان های مختلف از جمله یونانی، ترکی، اسپانیایی، روسی و آلمانی قرار گرفت. این ترجمه عربی، سرچشمه اصلی بازگشت کلیله و دمنه به زبان فارسی نیز شد. در دوران سامانیان، ابوالفضل بلعمی، وزیر نامدار، نسخه عربی را به فارسی برگرداند و پس از آن، رودکی سمرقندی، پدر شعر فارسی، آن را به نظم کشید. این بازنویسی ها، نشان دهنده اهمیت و ارزش بی بدیل کلیله و دمنه در فرهنگ و ادبیات فارسی از همان ابتدای شکل گیری بود.

اوج نثر مصنوع: ابوالمعالی نصرالله منشی و گنجینه امثال

اما شاید برجسته ترین و ماندگارترین بازنویسی فارسی کلیله و دمنه، اثری باشد که در قرن ششم هجری، توسط ابوالمعالی نصرالله منشی در دربار بهرامشاه غزنوی انجام گرفت. این نسخه که به «کلیله و دمنه بهرامشاهی» معروف است، به دلیل نثر «مصنوع» و پیچیده اما در عین حال بسیار هنرمندانه خود شهرت دارد. نصرالله منشی در این برگردان، تنها به ترجمه اکتفا نکرد، بلکه با افزودن مقدمات و مؤخرات پرطمطراق، استفاده از صنایع بدیعی، و از همه مهم تر، گنجاندن بی شمار مثل ها، حکمت ها، آیات قرآن و احادیث و ابیات شاعران بزرگ فارسی (مانند رودکی و سنایی) به آن، اثری بی نظیر آفرید که به سرعت به الگویی برای نثر فارسی تبدیل شد. این نسخه، نه تنها داستانی از پند و اندرز حیوانات بود، بلکه خود به گنجینه ای از امثال و اشعار و نکات اخلاقی بدل گشت. بسیاری از ضرب المثل های رایج در ادبیات و زبان فارسی امروز، ریشه در همین نسخه نصرالله منشی دارند و اینجاست که اهمیت کار وارش گیلانی، بیش از پیش نمایان می شود.

مثل های کلیله و دمنه وارش گیلانی: پرتو افکنی بر حکمت پنهان

تمرکز بر امثال: وجه تمایز اثری خاص

آنچه کتاب «مثل های کلیله و دمنه» وارش گیلانی را از سایر نسخ و خلاصه های موجود از کلیله و دمنه متمایز می کند، رویکرد منحصر به فرد آن است: تمرکز صرف بر امثال. در حالی که بیشتر آثار به بازگویی داستان های مشهور موش و گربه، شیر و گاو، یا بوزینه و لاک پشت می پردازند، گیلانی تصمیم گرفته است تا از میان انبوه حکایات و عبارات، تنها آن جملات و ابیاتی را استخراج کند که جنبه مَثَل و پند دارند. هدف اصلی او، گردآوری و دسته بندی مشهورترین امثال از نگارش نصرالله منشی است که غالباً در قالب ابیات شعرا و یا عبارات حکیمانه نمود یافته اند. این کتاب در واقع، یک راهنمای کاربردی برای یافتن و درک حکمت های پنهان در دل آن نثر مصنوع و پر از پیچ وخم است، بدون اینکه خواننده نیازی به مطالعه تمامی داستان ها و جزئیات داشته باشد. این رویکرد، برای مخاطبانی که به دنبال چکیده ای از پندهای کلیله و دمنه هستند و زمان یا فرصت کافی برای خواندن کل متن را ندارند، بسیار ارزشمند است.

گشایش رمزها: ساختار و شیوه تبیین امثال

شیوه ارائه امثال در کتاب وارش گیلانی، به گونه ای طراحی شده است که حداکثر کارایی را برای خواننده داشته باشد. امثال به صورت منظم و احتمالا بر اساس موضوع یا ترتیب الفبایی دسته بندی شده اند تا دسترسی به آن ها آسان باشد. برای هر مَثَل، ساختاری مشخص رعایت شده است: ابتدا مَثَل یا بیت شعری که دارای جنبه مَثَل است، نقل می شود. سپس، توضیحی کوتاه و مفید در مورد معنا و کاربرد آن ارائه می گردد. در مواردی نیز، به حکایت اصلی مرتبط در کلیله و دمنه اشاره می شود تا خواننده بتواند ارتباط مَثَل را با ریشه های داستانی آن درک کند. این روش، به خواننده کمک می کند تا نه تنها با ظاهر مَثَل آشنا شود، بلکه به عمق معنایی و کاربرد عملی آن نیز پی ببرد.

نیازی دیرینه: ریشه یابی و معنابخشی به ضرب المثل ها

یکی از نقاط قوت و وجه تمایز کلیدی کتاب «مثل های کلیله و دمنه» وارش گیلانی، تأکید بر ارائه معنا و ریشه هر مَثَل برای درک عمیق تر خواننده است. با توجه به بازخوردهای مخاطبان و نیازهای مطرح شده در جامعه ادبی، بسیاری از خوانندگان صرفاً به معرفی مثل ها بسنده نمی کنند و به دنبال توضیحات، تفسیرها و ریشه یابی آن ها هستند. وارش گیلانی با شناخت این نیاز، کوشیده است تا هر مَثَل را از حالت صرفاً نقل قولی خارج کرده و با ارائه معنای دقیق و اشاره به بستر تاریخی یا داستانی آن، درک عمیقی را برای خواننده فراهم آورد. این امر، کتاب را به منبعی ارزشمند برای پژوهشگران، دانشجویان ادبیات و حتی عموم علاقه مندان به ریشه های ضرب المثل های فارسی تبدیل می کند و آن را از یک مجموعه صرف به یک اثر تحلیلی ارتقاء می بخشد.

«مثل های کلیله و دمنه اثر وارش گیلانی، دروازه ای است به دنیای پندها و حکمت های کهن، جایی که هر کلمه، باری از تجربه و درسی از زندگی را با خود حمل می کند.»

گشت و گذار در باغ مثل ها: حکمت آموزی از کلیله و دمنه

کلیله و دمنه، فراتر از یک مجموعه داستان ساده، باغی است سرشار از گل های حکمت و درختان پند که میوه هایی از دانش و بینش را به ارمغان می آورد. این کتاب، با استفاده از حکایات تمثیلی حیوانات، عمیق ترین مفاهیم اخلاقی، اجتماعی، سیاسی و فلسفی را به زبانی قابل فهم بیان می کند. وارش گیلانی با برجسته کردن مثل ها، این حکمت های فشرده را در دسترس قرار داده است.

درس های اخلاقی: مثل هایی برای پالایش روح و روان

بخش عمده ای از مثل های کلیله و دمنه، به مسائل اخلاقی و پندآموز اختصاص دارد. این مثل ها، راهنمایی هایی برای زندگی فردی و ارتباط با دیگران ارائه می دهند:

  • هر که در چاه دیگری افتد، خود نیز در آن افتد. این مَثَل که ریشه در حکایات متعددی از کلیله و دمنه دارد، به عواقب سوءنیت و ضرر رساندن به دیگران اشاره می کند. در واقع، پیام آن این است که زیان رساندن به دیگری، سرانجام به خود شخص بازمی گردد و بانی شر، خود اولین قربانی آن خواهد بود.
  • دوستی با نیکان، نیکان را به جایی رساند و دوستی با بدان، بدان را به تباهی کشاند. این مَثَل بر اهمیت انتخاب دوست و همنشین تأکید دارد. کلیله و دمنه بارها نشان می دهد که تأثیر اطرافیان بر سرنوشت و شخصیت فرد انکارناپذیر است و همنشینی با افراد صالح، به صلاح فرد می انجامد، در حالی که هم نشینی با بدکاران، جز خسران و تباهی به دنبال ندارد.
  • عاقبت ستمگر جز تباهی نیست. این پند، یکی از مضامین تکرارشونده در سراسر کلیله و دمنه است. حکایات این کتاب، همواره به عاقبت شوم ظلم و بیداد اشاره دارند و نشان می دهند که قدرت و ستمگری، پایدار نیست و سرانجام به نابودی ستمگر منجر خواهد شد.

بینش های اجتماعی و سیاسی: از دربار تا اجتماع

کلیله و دمنه نه تنها کتاب اخلاق فردی، بلکه راهنمایی برای حکمرانان و مردمان در مسائل اجتماعی و سیاسی نیز هست. مثل های آن، بینش هایی عمیق در مورد قدرت، حکومت و روابط اجتماعی ارائه می دهند:

  • حکومت را سزاوار جز لایقان نیست و کار به دست نااهل، جز فساد نیاورد. این مَثَل بر شایسته سالاری در مدیریت جامعه و اهمیت سپردن کارها به اهل آن تأکید دارد. کلیله و دمنه، با نمایش عواقب سوء مدیریت پادشاهان نادان و وزیران بدسرشت، ضرورت وجود رهبرانی دانا و توانا را گوشزد می کند.
  • مشورت با نادان، مایه پشیمانی است و رأی خردمند، راهگشای دشواری ها. اهمیت مشورت و انتخاب مشاوران دانا، یکی از درس های کلیدی در کلیله و دمنه است. این مَثَل نشان می دهد که تکیه بر رأی نادانان و خودبینی، به فاجعه منجر می شود، در حالی که بهره گیری از خرد جمعی و تجربه دانایان، از بسیاری از مشکلات جلوگیری می کند.

تفکر و فلسفه: مثل هایی برای تعمق در هستی

بسیاری از مثل های کلیله و دمنه، فراتر از مسائل روزمره، به اندیشه های عمیق فلسفی و حکمی می پردازند:

  • علم بهتر از ثروت است؛ که ثروت را تو باید نگاهبانی، و علم تو را نگاهبان است. این مَثَل، ارزش والای دانش را بر مال و دارایی تأکید می کند. در حالی که ثروت، نیازمند مراقبت و حفظ است و ممکن است زوال یابد، علم و دانایی، گنجی است ابدی که صاحب خود را از گزند حوادث روزگار مصون می دارد و راهگشای او در مسیر زندگی است.
  • عاقل آن است که از حوادث عبرت گیرد و از گذشته، آینده را بیابد. این پند حکیمانه، بر اهمیت تجربه و درس گرفتن از رویدادها تأکید دارد. انسان خردمند کسی است که تنها به لحظه حال نمی نگرد، بلکه با تأمل در رویدادهای گذشته، بینش لازم را برای رویارویی با چالش های آینده کسب می کند.

هنر استعاره و تمثیل: راز ماندگاری حکایات کلیله و دمنه

یکی از دلایل ماندگاری و تأثیرگذاری کلیله و دمنه در طول قرون، هنر بی بدیل استعاره و تمثیل است که در سراسر آن به کار رفته. این کتاب با به تصویر کشیدن دنیای حیوانات که هر یک نمادی از صفات و خصلت های انسانی هستند، امکان بیان عمیق ترین مفاهیم اخلاقی، سیاسی و اجتماعی را فراهم می آورد. خواننده به جای مواجهه مستقیم با پندهای خشک و رسمی، خود را در دل داستان هایی جذاب و خیال انگیز می یابد که درس های پنهان در آن ها، به شکلی ناخودآگاه و ماندگار در ذهن او جای می گیرد. این شیوه روایت، به ویژه در نسخه نصرالله منشی که سرشار از نثر مصنوع و بازی های کلامی است، حکایات را به مثابه پازل هایی معنادار برای کشف حکمت بدل می سازد. «مثل های کلیله و دمنه» وارش گیلانی، دقیقاً بر این هنر تأکید دارد؛ او با بیرون کشیدن عصاره این حکمت ها در قالب امثال، نشان می دهد که چگونه زبان استعاری، می تواند حامل دانشی عمیق و پایدار باشد.

«کتاب وارش گیلانی، همچون یک راهنمای نقشه، به خواننده کمک می کند تا در هزارتوی عبارات کلیله و دمنه، به سرعت به گنجینه های حکمت و ضرب المثل های پنهان دست یابد.»

چرا باید مثل های کلیله و دمنه وارش گیلانی را در دست گرفت؟

در دنیای پرشتاب امروز، که هر روز انبوهی از اطلاعات و محتوا پیش روی ما قرار می گیرد، انتخاب اثری برای مطالعه که هم زمان بر نباشد و هم ارزش افزوده ای حقیقی داشته باشد، بسیار مهم است. کتاب «مثل های کلیله و دمنه» وارش گیلانی دقیقاً چنین ویژگی هایی را داراست و دلایل متعددی برای خواندن آن وجود دارد:

دروازه ای به حکمت کهن با زبانی ساده

همانطور که پیشتر اشاره شد، متن اصلی کلیله و دمنه نصرالله منشی، به دلیل نثر مصنوع و پیچیدگی های ادبی، برای بسیاری از خوانندگان امروزی، دشوار و زمان بر است. کتاب وارش گیلانی، این مانع را برمی دارد و دسترسی آسان به گنجینه ای از امثال و پندهای این اثر عظیم را فراهم می کند. خواننده می تواند بدون نیاز به غرق شدن در تمام جزئیات داستان ها و پیچیدگی های زبانی، به سرعت با مهم ترین حکمت ها و درس های اخلاقی کلیله و دمنه آشنا شود. این ویژگی، به ویژه برای دانشجویان ادبیات و افرادی که به دنبال خلاصه ای مفید و کارآمد هستند، بسیار کاربردی است.

غنای ادبی و آشنایی با نثر فارسی

با وجود خلاصه بودن، این کتاب خواننده را با روح کلیله و دمنه، یعنی همان نثر فاخر و پرمغز نصرالله منشی، آشنا می کند. وارش گیلانی با انتخاب گزیده ای از امثال و حکمت ها، این فرصت را فراهم می آورد که خواننده از زیبایی های کلامی و قدرت عباراتی که صدها سال در ادبیات فارسی حضور داشته اند، بهره مند شود. همچنین، با توجه به اینکه بسیاری از این امثال در قالب ابیات شاعران بزرگی چون رودکی و سنایی آمده اند، این کتاب می تواند دریچه ای برای آشنایی بیشتر با شعر کلاسیک فارسی و پیوند آن با حکمت عملی باشد.

پاسخ به عطش فهم امثال و ریشه های آنها

یکی از نیازهای مبرم مخاطبان ادبیات، فهم عمیق ضرب المثل ها و امثالی است که در گفتار روزمره و متون کهن به کار می روند. بسیاری از این امثال، ریشه های داستانی یا تاریخی خاصی دارند که بدون دانستن آن ها، درک کاملی از مفهومشان دشوار است. کتاب وارش گیلانی، با ارائه معنی و ریشه مثل ها، این عطش را پاسخ می گوید. خواننده نه تنها با مَثَل آشنا می شود، بلکه می فهمد که این پند از کدام حکایت و با چه فلسفه ای سرچشمه گرفته است، که این خود به درک عمیق تر و ماندگارتر مفاهیم کمک شایانی می کند.

منبعی الهام بخش برای زندگی معاصر

با وجود قدمت هزاران ساله کلیله و دمنه، پیام های اخلاقی، اجتماعی و مدیریتی نهفته در آن، همچنان کاربردی و الهام بخش هستند. مثل ها و حکمت های این کتاب، درس هایی عملی برای رویارویی با چالش های زندگی امروز ارائه می دهند. از شیوه دوست یابی و انتخاب همنشین تا فنون حکمرانی و مدیریت، همه و همه در قالب این پندهای کوتاه و پرمغز گنجانده شده اند. مطالعه این کتاب می تواند به فرد کمک کند تا با نگاهی عمیق تر به مسائل پیرامون خود بنگرد و از تجربیات گذشتگان برای ساختن آینده ای بهتر بهره گیرد.

مناسب برای هر جوینده دانش

این کتاب، طیف وسیعی از مخاطبان را در بر می گیرد. از دانشجویان و پژوهشگران ادبیات فارسی که به دنبال منبعی دقیق و تحلیلی از امثال کلیله و دمنه هستند، تا علاقه مندان به ادبیات کلاسیک و ضرب المثل ها که شیفته ادبیات کهن فارسی و حکایات پندآموز هستند. حتی افراد جویای اطلاعات عمومی که می خواهند دانش کلی درباره کلیله و دمنه و به ویژه نسخه وارش گیلانی کسب کنند، و همچنین خوانندگانی که قصد خرید کتاب را دارند و می خواهند قبل از تهیه، با محتوای اصلی و نقاط قوت آن آشنا شوند، همگی می توانند از این اثر بهره مند شوند. این جامعیت، ارزش کتاب را دوچندان می کند.

«در هر مَثَل از کلیله و دمنه، داستانی از هزارتوی زندگی انسان نهفته است؛ داستان هایی که وارش گیلانی با ظرافت، کلید فهمشان را به دست خواننده می دهد.»

مشخصات کتاب و راه های دسترسی به این گنجینه ادبی

برای آن دسته از خوانندگانی که علاقه مند به تهیه و مطالعه کتاب «مثل های کلیله و دمنه» به قلم وارش گیلانی هستند، دانستن مشخصات دقیق کتاب و روش های دسترسی قانونی به آن می تواند بسیار مفید باشد. این اطلاعات، به آن ها کمک می کند تا نسخه ای معتبر و با کیفیت را تهیه کرده و از مطالعه این اثر ارزشمند لذت ببرند.

عنوان مشخصات
نویسنده وارش گیلانی
ناشر انتشارات ارباب قلم
سال انتشار ۱۳۹۵
تعداد صفحات (نسخه الکترونیک) ۶۳ صفحه
فرمت کتاب EPUB
شابک 978-600-8368-04-5

همانطور که در جدول بالا مشاهده می شود، این کتاب در سال ۱۳۹۵ توسط انتشارات ارباب قلم منتشر شده و در قالب الکترونیک و با فرمت EPUB در دسترس است. این فرمت، خوانایی بالایی را در دستگاه های مختلف مانند موبایل، تبلت و کامپیوتر فراهم می آورد.

برای تهیه قانونی این اثر و حمایت از حقوق پدیدآورندگان، می توان به پلتفرم های معتبر فروش کتاب الکترونیک مراجعه کرد. پلتفرم هایی نظیر کتابراه و طاقچه، این کتاب را در دسترس کاربران خود قرار داده اند و امکان دانلود و مطالعه قانونی آن را فراهم می کنند. این روش نه تنها به حفظ حقوق ناشر و نویسنده کمک می کند، بلکه دسترسی سریع و آسان به کتاب را نیز تضمین می نماید. با نصب اپلیکیشن های این پلتفرم ها، دنیایی از هزاران کتاب الکترونیک و صوتی در اختیار خواننده قرار می گیرد که «مثل های کلیله و دمنه» وارش گیلانی نیز یکی از آن هاست.

نتیجه گیری

کتاب «مثل های کلیله و دمنه» به قلم وارش گیلانی، اثری است که جای خالی آن در میان منابع ادبی فارسی احساس می شد. این کتاب نه تنها یک خلاصه جامع و کاربردی از مثل های کلیله و دمنه ارائه می دهد، بلکه با رویکردی نوآورانه و تحلیلی، خواننده را به عمق حکمت و ریشه های ضرب المثل های کهن می برد. وارش گیلانی با تمرکز بر این جنبه خاص از شاهکار نصرالله منشی، پلی مستحکم میان ادبیات کلاسیک و نیازهای مخاطب امروزی ایجاد کرده است.

این اثر، فرصتی بی نظیر برای هر جوینده دانش و علاقه مند به ادبیات فارسی است تا بدون درگیر شدن با پیچیدگی های متن اصلی، به گنجینه ای از پند و اندرزهای ماندگار دست یابد. از دانشجویان و پژوهشگران گرفته تا عموم علاقه مندان به ادبیات و حکمت، همگی می توانند از این کتاب بهره مند شوند. خواننده با ورق زدن صفحات این کتاب، در واقع به سفری عمیق در تاریخ اندیشه و زبان فارسی می رود و با حکمت هایی آشنا می شود که فراتر از زمان، همچنان راهگشای زندگی انسان هستند. در نهایت، توصیه می شود که هر علاقه مند به ادبیات و حکمت فارسی، این اثر ارزشمند را در مجموعه کتاب های خود داشته باشد تا از درس ها و پندهای آن بهره مند گردد و گامی دیگر در مسیر غنی سازی دانش ادبی و اخلاقی خود بردارد.

دکمه بازگشت به بالا